in

la voix française encensée par les fans anglophones

[ad_1]

Doublé en anglais par l’acteur Chris Pratt, le plus célèbre des plombiers profite d’une voix française plus proche du jeu vidéo orignal. Pour le grand bonheur des anglophones.

Si la question épineuse du postérieur de Mario (jugé trop plat par les fans) n’a pas forcément été réglée par la première bande annonce du film Super Mario, la voix du plus célèbre plombier du monde a créé à son tour sa petite polémique.

Pour ce film d’animation, les anglophones auront droit à la voix de Chris Pratt, rôle principal de la franchise Les Gardiens de la Galaxie. Sauf que les fans goûtent modérément aux tonalité graves du comédien.

Marriiiooooooo

Au contraire, la trailer français montre que le héros à moustache profite d’un doublage aux accents bien plus vidéoludiques, avec des tonalités qui partent vers les aigus.

https://www.youtube.com/watch?v=hmHce5kZOFg

Si le nom du comédien de doublage tricolore n’est pas encore connu, beaucoup d’internautes et de sites ont déjà fait leur choix.

“La France a quelqu’un qui ressemble vraiment à Mario et nous avons Chris Pratt” critique le site Culture Crave sur Twitter.

“D’accord, je regarde le film Mario en français” glisse un autre.

Le site IGN, un des médias de référence aux Etats-Unis sur les jeux vidéo, s’est d’ailleurs fendu d’un article pour encenser la fameuse voix française, proche de celle de Charles Martinet. Ce dernier est le comédien américain qui donne sa voix à Mario depuis 1987 dans les jeux vidéo.

Thomas Leroy Journaliste BFM Business

[ad_2]

What do you think?

Written by Germain

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

« la vie a très sûrement existé, même si on n’en a pas la preuve »

« c’est une découverte incroyable ! »